PRESS BOOK
RESUMEN DE PRENSA
FIMTE: PRIZE 'IDEAL ALMERIA DE CULTURA' 2005
PREMIO IDEAL DE ALMERIA EN CULTURA 2005
Cet évènement fût l'occasion de revenir sur Scarlatti, qui laisse aujourd'hui encore beaucoup d'interrogations tant sur sa vie que sur son oeuvre... Cet intéressant symposium nous incite à nous replonger dans les archives pour documenter la biographie espagnole du compositeur. (Cristina Bordas, Musique-Images-Instruments, CNRS, 2007)
I am looking forward to hearing more about recent advances in Scarlatti scholarship following the 8th International Symposium on Spanish Keyboard Music 'Diego Fernández' in Almeria, which this year explores Scarlatti and the Portuguese connection (Tess Knighton, Early Music, September 2007)
Opportunities for presenting the new information about Spanish instruments have been provided since 2000 by the symposia organized by Luisa Morales as part of the annual Festival Internacional de Música de Tecla Española 'diego Fernández' (FIMTE) which proceedings published under her editorship. (John Koster, Early Music, November 2007)
It was sad to say goodbye to Spain and to old and new friends, but many of us are already planning ahead for next year's FIMTE Festival and Symposium. Once again Luisa Morales, director and founder of FIMTE, has shown why FIMTE is rapidly becoming the most well-known and important organization for the study pf Spanish keyboard instruments and music. In this 250th anniversary year of Scarlatti's death, we can expect that Morales and FIMTE will offer yet more opportunities to study and enjoy the rich heritage of Spanish keyboard music. (Susanne Skyrm, AMIS Newsletter, Fall 2006)
Este Festival, único que se celebra en el mundo dedicado a la tecla, cierra esta edición con un enorme éxito de público en los conciertos, y sobre todo una gran participación en el Simposium. (Diego Martínez, La Voz de Almería, 13 October 2006)
FIMTE (Festival Internacional de Música de Tecla Española) is the only festival and symposium devoted to Spanish keyboard music, and has become, since the first gathering in October 2000, the annual international meeting point of musicians, musicologists and builders interested in this topic.(Penelope Cave, Early Music, London–February 2004)
El teclado habla español…creo que es un acierto que el Festival explore las vecindades de su estricto tema, no sólo para dar al cartel variedad, sino para profundizar en el conocimiento de nuestra música para tecla: ¿no forman parte del mejor piano español el “acompañamiento” de las exquisitas Siete canciones populares de Falla?, ¿no abundan, entre las músicas para tecla de nuestro Renacimiento, las glosas de páginas polifónicas? Así la presencia del recital lírico de Victoria Manso y Xavier Parés es tan acertada como la del maravilloso programa dirigido por el maestro Bruno Turner. El clavicordio (Bernard Brauchli), el dúo de claves Spanyi-Morales, los pianos de Granados (Douglas Riva), Albéniz y Mompou…y hasta la danza (Cristóbal Salvador) servida al clave por Luisa Morales completan un atractivo programa. Jose Luis García del Busto (ABC Blanco y Negro, Madrid-October 2004)
The participation of specialists in the usually discrete areas of chant, polyphony, and instrumental music provided a refreshing and perhaps even unique opportunity for colloquy and exchange that in the event proved especially fruitful. (Michael Noone, Early Music, Londres - May 2003)
Estos encuentros cuyo nombre recuerda al constructor andaluz de claves Diego Fernández (Vera, Almería 1703- Madrid 1775), han atraído hasta Mojácar desde su primera edición en el año 2000 a numerosos participantes, músicos, musicólogos, constructores de instrumentos, conservadores de museos y estudiantes venidos de los cinco continentes para compartir sus conocimientos y discutir temas relativos a la música de tecla española. El symposium ofrece también la ocasión a los participantes de escuchar una serie de conciertos del más alto nivel. (Bernard Brauchli, Revista de Musicología, Madrid–2003)To those considering attending, I offer my heartiest endorsement. (Rob Utterback, SHKS, USA - December 2002)
FIMTE se ha constituido en el foro de discusión obligado para todos los interesados en la música de tecla española. (Festivales. com)
The festival was a truly international gathering. (Beryl Kenyon de Pascual, Early Music, London - February 2001)
This was an excellent symposium which brought together a very high quality field of international experts to play, discuss and listen together in an atmosphere of great conviviality. The organisation was splendid... (Barry Ife , Harpsichord & Pianoforte, London - Summer 2001)
"...uno de los fines del festival es su utilización como espejo de lo que ocurre en la música de tecla española...un escaparate donde se muestren cuáles son las necesidades de la investigación." (Juan Antonio Llorente, ABC Cultural, Madrid - October 2001)
"FIMTE was an enormous succes. Stimulating and informative, it brougth scholars, performers and instrument builders together in a highly collegial atmosphere, and the resulting exchange of ideas and experience was invaluable." (Alma Espinosa, SHKS, USA - December 2000)
" El diseño de este festival es irreprochable" (Jorge Fernández Guerra, ABC Cultural, Madrid - October 2000)
FIMTE
Apdo. 212 Garrucha 04630
Almería ESPAÑA
fimte@wanadoo.es